We know where we are, we know who we are, who we are… (We Know the Way, Moana)
As we wait for the pilot to arrive Kapena Bruce waxes eloquent stories about the early days of Hōkūleʻa. We cling to each word because we know the value of where we are coming from and where we are going.
Know your mountain. (wisdom told to the Disney crew as they created Moana, basically, understand where you are and the ancestors behind you.)
The songs in Moana line up as …
- where you are
- where I wanna go
- we know where we are (We Know the Way)
- here’s who I are (Maui’s You’re Welcome song)
- I know who I are, I’m shiny (Tamatoa)
- we finally rediscovered who we really are (Logo te Pate, where Maui relearns shapeshifting and Moana learns sailing)(or shapeshifting and shipshaping)
- who am I? (I am Moannnnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!)
- we know where we are (reprise, sailing fleet at end)
The entire movie was about knowing where you are, who you are, and where you are going.
(and messing about in boats, yaaaaaaaaaas)
Hokule’a’s voyages are about who the Polynesians are (Island, Oceanic people who made the most amazing migrations in human history), what they lost and how they are rediscovering it, and sharing its importance with the rest of the world.
In the Hawaiian language, Mana‘o can mean any of the following: thought, idea, belief, opinion, theory, thesis, intention, meaning, suggestion, mind, desire, want; to think, estimate, anticipate, suppose, mediate, deem, consider.
Here, some of the crew share thoughts as they make their way back into their home ocean, the Pacific…
No ke kai mai au. We are from the sea.